2012年1月31日 星期二

吉野家

今日同細佬一齊去左食飯,佢話如果今日唔去好難就到時間一齊去,因為大家都要返學,返學的日子實在係太辛苦,希望好快可以捱過這個漫長的歲月啦!

佢個衰人自己鬼咁早就放工,係咁起度催催催,仲成日都話都唔明D 會計有咩做,做乜鬼成日都要OT,你估我想家咩,出左糧咪要做囉,除了要做、仲要受氣、又要捱鬧,究竟幾時先至可以退休?做人實在係太矛盾,有野做又覺得太辛苦,放長假又覺得太悶好似浪費緊光陰咁,點先至可以找到個平衡點呢?我好厭倦現在的工作,每日都好似日個機器重重覆覆的工作...好厭倦日日無止境的工作...生命的意莪是甚麼呢?

好在辛辛苦苦的工作都可以換來一餐美味的食物,食完吉野家的Shabu Shabu,真係可一不可再,以價錢計這個份量加食物質素已經超出水準,我地今日選了蟹之濃湯海鮮火鍋及天婦羅濃湯火鍋再加一客芝心丸。蟹之濃湯海鮮火鍋佢個湯底係蟹湯,我自己就覺得好淡同埋個蟹味好假又唔鮮甜,不過幾十蚊又何來用太高的要求去厘定呢?反而細佬就幾鐘意話個味道淡淡地幾好味,天婦羅濃湯火鍋個湯底我就幾鐘意,可能係我鐘意食濃味的食物,但係細佬就話個湯底太鹹。

唔好睇佢隻帶子好大隻,得個樣睇得下,食入口無帶子味...
蝦係雪藏蝦,好普通...
牛肉都係普通的貨式...


天婦羅濃湯火鍋
蟹之濃湯海鮮火鍋

Superbug leads to (note 1) five deaths

Cross-infection (交叉感染) occurred in tow recent clusters of hospital-acquired superbug (超級病菌) infections that resulted in five deaths, the Hospital Authority has admitted.
 
As of Monday, eight Caritas Medical Centre patients have been confirmed to have vancomycin-resistant Enterococcus bacteria (note 2), while 32 have the same superbug at Queen Elizabeth Hospital. The five deaths occurred at the latter (note 3).
 
Both hospitals will be provided with an ultraviolet device form next month to help prevent spread (散播) of the superbug.
 
The move follows a worrying trend (note 4) that has seen the number of new patients testing positive for VRE in hospitals grow from nine in 2009 to 15 last year and to 25 so far this year. Tests carried out on stool samples of patients, who sought treatment in accident and emergency wards (note 5) in 15 hospitals for diarrhea between October 17 and 21, also found two out of 141 were VRE carriers.
 
They were form Caritas and Princess Margaret Hospital.
 
The eight patients at Caritas “all have interacted (接動) with one or another in the same ward,” said Annie Leung Fat-ying, a nurse specialist in infection control.
 
“So far, the epidemic (傳染病) is under control…and no new cases have been found.”
 
Leung said once patients become resistant to vancomycin, a commonly used antibiotic, it will be harder to treat them, leading to severe conditions (note 6), such as urinary (泌尿) tract infections.
 
Dominic Tsang Ngai-chong, the authority’s chief infection control officer, said in the Queen Elizabeth outbreak (爆發), neurosurgery patients were at high risk.
 
Meanwhile, staff morale at public hospitals has improved in recent months with the brain drain of doctors to the private sector easing toward the year-end, according to the Hospital Authority.
 
(note 1) leads to=引致
Lead=領導, 引導, 帶領, 率領, 指揮, 領導, 主持
All roads lead to Rome=條條道路通羅馬
This road leads to the Shingmoon river=這條路通往河邊
Follow the lead of Julian=跟著Julian
Hold a safe lead=遙遙領先
 
(note 2) bacteria=細菌
 
(note 3) the latter=後者
The former=前者
 
(note 4) a worrying trend=令人擔憂的趨勢
 
(note 5) accident and emergency wards=急症室
 
(note 6) leading to severe conditions=引致嚴重情況
Severe=嚴肅的; 嚴正的
Severe pain=劇痛
Severe wound=重傷
Severe sickness [disease]=重病
severe的同義詞有 stern, austere, ascetic, strict

2012年1月30日 星期一

龍年利是@2012

已經過左初七人日,利是已經拆左,每次收到利是我都會將好靚個D 利是封儲起,今年再做多一樣比較無聊的事就係影低靚利是封。

第二年收到ICBC的利是封,ICBC的利是封比較卡通化,今年個SET ICBC利是封係要再個利是封併埋一齊做到一幅圖晝!

是年亦係第一年收到細佬比我的大利是!


呢封就係細佬比我的利是

今年收到最靚的ICBC 利是封

名牌利是封


呢款利是封比較清雅,一個好靚的花瓶

大老闆派的利是!

Parents rage (感憤怒) after kids miss out (note 1) on school spot

Angry parents whose children missed out on discretionary Primary One places at their preferred school blasted (批評) the points system (計分制) after it was revealed the success rate was the lowest in more than a decade.
 
Children of siblings (兄弟姊妹) of alumni get preference for discretionary places.
 
The Education Bureau said 45,715 children applied for discretionary places in government and aided schools but only 20,795 were successful-the lowest success rate in 14 years. Last year 47.5 percent got their choice.
 
Many hopeful parents (note 2) learned the bad news when they arrived at their children’s preferred schools yesterday.
 
Outside La Salle Primary School in Kowloon City, parent Mrs Siu complained bitterly (嚴厲) about the system.
 
“I really wanted my son to study at the school. However, my husband is not an old boy, so he failed. The system is unfair to those who do not have past links (note 3) with the schools,” the mother said, adding that she will now apply to private school.
 
In contract, a father, surnamed Chau, thought the system just perfect. “My elder son was admitted three years ago, so I had hoped his younger brother would be accepted and he has been,,” Chau said, smiling broadly (滿臉笑容).
 
There are two categories of discretionary places admission, one of which is the system under which siblings or children of former graduates get 10 points.
 
Registration of successful applicants must be made tomorrow or Thursday during school hours. Children who have not been offered a place will automatically participate in the central allocation (note 4).
 
Parents can make up to three choices of school in or outside the school nte (note 5) in which they reside. The results will be released next June 2.
 
(note 1) miss out=得不著
Miss one’s aim=沒打中
Miss an opportunity=失去機會
He barely missed being killed=他幾乎送了命
 
(note 2) hopeful parents=滿懷希望的家長
Hopeful=抱有希望的, 有希望的, 有前途的
Hopefuls (noun)=有希望成功的人。Leung  Chun-ying and others have formed a group of chief executive hopefuls.
 
(note 3) have past links=與學校有聯繫或關係
One link broken, the whole chain is broken=一環斷, 全鏈斷
The missing link=短缺的環節
 
(note 4) central allocation=中央分派
Centralized= (權力) 集中; 使 (國家等) 實行中央集權制, 集中
 
(note 5) outside the school net=在學校網外
Net=網路, 羅網, 陷阱
Mosquito net=蚊帳
Victor was caught in a net=victor 陷入羅網, 上了圈套
Cast [throw] a net=撒網
Draw in a net=接網

2012年1月29日 星期日

蠔豉炆冬菇

好想食炆冬菇,見仲有少量蠔豉的存貨,都係時候食埋去,相食炆冬菇應該係一個無乜難度的餸菜,所以我就大膽一試。

材料:
冬菇、蠔豉、薑
調味:
蠔油、生抽、糖、生粉

做法:
1. 蠔豉洗淨,以清水浸15至20分鐘,浸蠔豉水留用
2. 燒熱油,加入薑片爆蠔豉、冬菇
3. 加入蠔豉水及清水至蓋過所有食材
4. 落蠔油、生抽及糖炆30分鐘,加入生粉埋茨


蠔豉12隻,只係用一個pekkle 小碗已經可以放滿

Kobashi-Rose Facial Oil

月初的時候起Kobashi 訂了這個rose facial oil,因為之前個瓶nyr 已經用完,所以急不及待試用這個按摩油,初時仲以為自己唔記得訂多個dropper 用是會好唔方便,但當我打開左個蓋時發現,個設計都好貼心,佢唔須要用dropper,佢好似平時用的香薰油的咁,佢有個滴咀,好方便使用,我自己覺得比較難滴出來,不過比多少少耐心,咁就一定滴到你想要的份量。

其實我對這個玫瑰按摩油抱有好大的期望,我仲以為會有好香的玫瑰味,不過一分錢一分貨,呢句說話係講得好有道理,倒了按摩油於手上再聞下,聞唔到任何的玫瑰味,反而有一陣好清新玫瑰果油的氣味。雖然這個玫瑰按摩油好平,但係都幾好用,好容易被皮膚吸收,用來按面唔好有一種好油的感覺,就算按摩完面部後留下面部的按摩油亦唔會覺得好油,滋潤度相當之高。


2012年1月28日 星期六

譚仔雲南米線 (三哥)

已經好多個月都無食過譚仔,年初三個日已經想出去食,後來起譚仔個FB 見到佢話初五啟市,所以要等到今日先至可以去食。

尤記得第一次食譚仔,譚仔仲未開到四圍都係,只係得一間分店,每次去食都要大排長龍,隨著譚仔的份店越來越多,真係方便了很多,最起碼不須要花費太多的時間等位,記得我第一次食譚仔是唸住自己係食辣之人,一叫就叫左個中辣,佢的辣度真係辣到我入唔到口,起我入唔到口的同時,坐我對面的一個好子竟然叫了一個大辣,我當時看住佢食,心唸咁辣點食呀,但我見佢食得好容易...我自己放棄左我個中辣。自此之後我就每次都係叫小辣,經過了好多年,我不斷挑戰不同的辣度,現在我已經係食大辣,當我以為大辣已經係譚仔的最高辣度時,今日我才發現原來佢仲有一個特辣,下次我一定要去挑戰佢個特辣至得!

早一年前知道原來譚仔係有兩家不同的譚仔,雖然個招牌都係同一個款式,但係有一家係叫三哥,譚仔三哥才是最正宗的一家。招牌下沒有三哥的譚仔只有最基本的譚仔食物;而三哥那間食物款式及湯底的選擇都比較多。

譚仔必食的食物係土匪雞翼、酸菜、炸醬,真係食得好開心,今次我個米線再加多一個餸就係竹笙,因為竹笙吸收了個湯底真係好好味,雖然我食的米線係大辣但係碗面係無乜油份,食落好似會比較健康!

米線包一個餸$21、另加餸每款$4、但係竹笙就要$5、麻辣湯底仲要加$1
譚仔三哥個炸醬唔駛同佢講,佢地都會分開上
半客土匪雞翼 $16/3隻

青椒皮蛋$15

紅薯湯丸糖水

農曆新年,媽媽回鄉時於家鄉帶回了一些自家種植的有機農產品,其中一種叫做經薯,媽媽話起香港買唔到喎,我成日都以為佢口中的紅薯係紫心番薯,媽媽堅持話紅薯就係紅薯,佢地係兩樣野,我都無同佢堅持這個東東係乜,咁我真係唔識嘛。

只係印像中細個農曆新年回鄉時,這個紅薯糖水就係指定的拜年食物,香港人喜歡煎年糕,喻意步步高升。我媽媽的家鄉只會奉上紅薯糖水加蛋。

今日煲的紅薯糖水係加了黑芝麻湯丸,味道當然更加特別啦,其實這個紅薯味道真係番薯味道,口感亦係番薯的口感,可能只係媽媽家鄉稱紫心蕃薯做紅薯啩?! 但這個紅薯煲出來後的水都變為紫色,我覺得佢個紫色比較令我覺得特別。

2012年1月26日 星期四

Focus on youth as digital project begins

Secondary students will be entering the world of digital video thanks to a new project.
 
A nine-month project launched yesterday involves a series of seminars and forums (note 1), interactive workshops, exchange activities and a competition.
 
It is being supported by the Academy of Film at Hong Kong Baptist University and the government’s youth portal (網上平台).
 
Youth.gov.hk managing director Patricia Lau described the project as “a precious opportunity” for students “to polish their video production skills (note 2) through an enjoyable learning process and explore (探查) their creativity.”
 
Lau said the Youth Inno-action Seeds Project was inspired (啟發) by a short film competition for secondary students, organized by Youth.gov.hk, and a presentation ceremony was held recently.
 
Speaking at the same ceremony, Academy of Film director Cheuk Pak-tong said the institution is dedicated to nurturing professional talent (note 3) in the film and television sectors as well as in digital video production.
 
Cheuk said: “The project will give students, interested in developing their career in this discipline (這一行業), an idea about the technical operations of the industry.
 
“Also, through a series of interactive workshops students will be able to learn how each professional sector functions.
 
“In this way they will be able to decide their area of interest (note 4) and opt for (note 5) suitable courses at the university. “Students will also gain valuable insights (洞察力) in film-creation techniques and production from four veterans (資深人士) well-known media personality Lau Tin-chi, film directors Kenneth Bi and Derek Kwok and renowned actor Liu Kai-chi.
 
In addition to the seminars, there will be a series of digital video production workshops covering all aspects (note 6) of film production-directing, cinematography and lighting, sound recording, post-production and film language.
 
Students will also given a chance to produce a digital video.
 
(note 1) a series of seminars and forums=一連串的研討會和講座
A series of=一系列, 許多
Series=, , 叢刊, 叢書, 連續, 系列
A series of victories=連戰連勝
A series of misfortunes=一連串的不幸
 
(note 2) polish their video production skills=改善他們的錄像製作技巧
Polish=使簡練, 使醇化, 使優美, 推敲, 潤飾 (文章等) (polish up).
Polish one’s boots=擦亮皮鞋
Polish up=完成, 改善, 改進
 
(note 3) nurturing professional talent=培育專業人才
Nurture=養育, 培育, 教養
 
(note 4) their area of interest=他們感興趣的範圍
 
(note 5) opt for=選擇
Opt out=撤退, 退出, 辭職
Option (noun)=取捨, 選擇權, 選擇自由, 可選擇的東西
Imprisonment without the option of a fine=不能用罰款代的禁錮刑期
Option 在投資學上叫 [期權]
 
(note 6) covering all aspects=照顧各方面
Aspect=局熱, 形勢, 局面
A thing in its true aspect=事物的真相
Consider a question in all its aspects=由各方面考慮問題

Pekkle 水晶貼紙

呢張水晶面貼紙已經出左好耐,奈何佢分開放我次次都唔記得買埋佢,雖然貼紙我真係無乜野用,但係今之張貼紙真係好靚,加上又唔係十分貴,只係$12買多幾張又唔阻地方,又可以四圍貼,幾抵用...

Pekkle 保溫瓶

今日係年初四,今日就已經要返工,返工第一日真係唔想OT,費是由年頭做到年尾,來日方長想點ot 都得啦,所以六點半左右已經放左工,放左工第一件事當然係去shopping啦!

今日第一站本來係想去買件皮褸,因為之前洗衣鋪賠返比我個$2,000我都仲未買到一件合心水的羽絨,所以唸住用來買件皮褸就算,如可惜係好多地方因為大減價的關係已經全部沽清,而有得買的店鋪的款式亦不合我心水,行下行下就係去左playlord,嘩!playlord 減價減到好誇張,只係花費左千幾蚊就可以買到好返工衫,買完之後就去最後一站-征服世界,其實我都唔知佢開門未,只係去碰下運氣,好在佢開左門。

pekkle 真係出左好多新產品,我今次的目標只係買這個保溫瓶,佢令次出左兩個size,分別係250ml & 300ml 售價都係$99,因為250ml 真在係太細個對我來講無乜作為,因為唔想再買咁多唔實用的產品,所以我只係買左300ml 這款。

好在今日自己打開個盒驗貨,一打開個盒見到個pekkle 圖案真係好恐怖,有兩個pekkle 塊面d 色刮到甩晒,之後再打開兩個嚟睇,兩個都係有少許印花左,因為唔係吹先生的關係,店員見我左揀右揀,已經好不耐煩咁話呢d 唔係日版,一定會有瑕疵,只係睇左三個姐,服務態度就變成咁,如果唔係旺角無giftgate,我真係唔想再去佢地度買野囉...

返到屋企再睇返這個保溫瓶係邊個licence 出,原來係daniel & co,跟住個心概嘆左一句,近來出的產品真係越來越無承意...或者只係之前對這個licence 有太大的期望吧!

2012年1月23日 星期一

薑汁撞奶

近來又再喜歡了整野食,今次鐘意左整甜品,可能係因為食完甜品能令人有一種快樂的感覺。今日整左薑汁撞奶,原來製作是非常之簡單,只要奶的熱度控製得好可以令到奶凝固。

薑含有蛋白酶,能與牛奶內的蛋白質發生化學反應,牛奶內的一種蛋白質由可溶的狀態轉成不可溶的狀態,使牛奶凝固。牛奶是否能凝固取決於牛奶的溫度,過熱及過冷都不能使牛奶凝固。

將牛奶加熱至80度,是最佳的溫度能令牛奶凝固。一般用煲的方法比較難預計牛奶的溫度,於加熱時只要見到牛奶冒煙,即表示牛奶的溫度約達到80度,切記要看緊煲牛奶的過程,因為牛奶煲滾後就撞不成。薑就一定要選用老薑,因為老薑內有較多的白色沉澱物,而這些沉澱物亦是令到牛奶凝結的主要關鍵。牛奶的溫度及老薑就成了薑汁撞奶的主要關鍵。

我自己今次是用微波爐加熱,方便快捷。今次選用的牛奶係阿蘇介紹~維記高鈣低脂奶,奶比較稀很適合用來製作薑汁撞奶。

因為牛奶的溫度及老薑這兩個條牛都比較難控制,所以我係本著一個心態,如果唔成功就當係飲甜的薑汁牛奶。

做法
1. 預備薑汁兩湯匙
2. 將250毫升冷牛奶,放入微波爐內以高加熱1分50秒 (1100瓦) [(2分鐘/1000瓦、2分10秒/900瓦,2分30秒/800瓦)], 取出後加入白糖攪拌至完全溶解
3. 將加熱的牛奶倒入一個沒有加熱的碗來,之後再將之倒回加熱的器皿內,如是者做十次 (目的是要將空氣加入牛奶內,令牛奶更滑)
4. 攪拌薑汁,令薑汁內的白色沉澱物與薑汁拌勻,將熱牛奶加入已盛放薑汁的碗內
5. 等待3-4分鐘至奶完全凝固

預先磨好的薑汁,並附有少許薑粒

因為薑汁內有少許薑粒,所以倒入牛奶後,可以見到黃黃的薑粒,剛倒入牛奶已經見到牛奶面層已凝固

等了4分鐘,再用湯匙測試一下,將湯匙放在牛奶的表面,沒有下沉即是成功
就係睇係咪好似豆腐花般,入口好滑,不消一會已經全部落在我的胃裏。而口腔有一陣好濃的薑味,成個人即時暖晒。

2012年1月22日 星期日

明華餅家

每年農曆新年我都喜歡到舊式的餅鋪買一些賀年的食品回家,而油角仔更是必定會買的食物,之前已經起花園街-奇趣餅家買了半碗油角仔,所以今日就去了旺角的明華餅家同樣都係買油角仔,明華餅家有兩款油角仔,只係個皮唔同,佢有一款叫做脆皮、另外一款係酥皮,因為唔知邊款好味d 所以兩款都買了半磅。

回家每款吃了一口,脆皮就係同奇趣餅家的一樣,而酥皮的口感如蛋撻皮般,只是比蛋撻皮較鬆化,兩款的油角仔我自己比較喜歡酥皮油角仔,咁下年都可以再買返呢款油角仔就可以了!

臘味蘿蔔糕

上星期整個底蘿蔔糕一早已經食完,上次用左切條的方法整蘿蔔糕,今日又試下刨絲試下邊款會好味D,原來刨絲用蘿蔔的份量會多出一倍,上次用左斤半蘿蔔,今次一開次我都係刨左斤半蘿蔔,見到刨完絲之後得好少,所以最後我刨多左一個蘿蔔,見到蘿蔔的份量多了,所以臘味都要加碼,點知整完之後今次底糕都係同上次一樣,用個9"錫紙盤就可以放得晒,即係同上次一樣,但用的材料多了一倍,希望會再好味D。

因為第一次刨蘿蔔,真係好辛苦,一不小心刨到隻手指都損埋,好彩只係損左小小咋...下年再有機會整的話,真係要小心D。

真係奇怪蘿蔔的份量多了,估唔到粘米粉及澄麵粉係唔需要增多。切條及刨絲最大的份別在於煮蘿蔔時有無水份,前者沒有水,相反後者於刨絲時出了很多水,於烹煮蘿蔔時亦會有水份,我自己於蘿蔔煮熟後將鑊裏的蘿蔔水盛起用來開粘米粉漿!

材料:蘿蔔 3斤、臘腸 4條、臘肉140克、蝦米 60克、冬菇 3隻、乾瑤柱 4粒、粘米粉 6兩 (1兩=38克, ttl228克)、澄麵粉 2兩、蠔油、胡椒粉


起個鑊到炒緊,一條條好短個D 咪係蘿蔔絲,就咁睇係咪好似飯呢:P,就咁睇都知我底蘿蔔糕係超足料啦!

2012年1月21日 星期六

Amiz~lip product

今日終於都有時間可以去 Amiz 度拎之前gi gi 幫我訂的lip balm,lip balm + 唇部磨砂 $396。Elaine真係好好人,佢送左三款花茶比我試。仲同我暢談時下都市人的遇到的壓力,如何於這個煩囂的都市中,御下自己的壓力。講講下我都發現自己平時都有一定的壓力而影響到我的生理狀態。

無論如何多謝elaine 送給我的花荼,真係好好飲,下次會再去買。

三款花荼分別係:有機芙蓉花茶、有機薰衣草花茶、天然排毒牛蒡茶


快樂的一天

今日過得好開心,其實開心係咪真係咁簡單,我只係期望可以同豬仔過一d 簡簡單單的生活,但係現實總是不能盡如人意,有時我對住佢係有一點唔捨得,無論有幾唔捨得、無論愛有多深,我倆或者只會走到一個終意,或者時間可以沖淡一切,無論可否做到都總有放手的一日,人的生命係不斷的磨練,竟然要令到自己困在一個死胡同裏,倒不如放手讓大家都接受下不同的事物,人就係咁未失去過從來都唔會珍惜,當失去就會後悔,人真係矛盾!

或者我倆的關係只能夠停留於起步點,開心過、傷心過、經歷過,但係任由我對你幾好,我都係覺得我唔會係你心裏面的ms right,不如算啦,我真係好攰啦,等!我唔會等到我渴望的愛,我真係好想放低我們這段十多年的感情,足足浪費了十多年的光陰換來的又係d 乜。

等左十年只係可以同你去到一次旅行,過幾日你就同屋企人一齊去旅行,但永遠都唔會有我份...

今日同你過了短短的半日,你今我尋回昔日的快樂,但短暫的快樂並不能換走我心裏的傷害,可以的話我想永永遠遠地同你分開!

等緊位食晚飯時順道起i square 行左一陣,豬仔記得我枝電動牙刷壞左,佢買左一枝比我,雖然並唔係一d 咩好貴重的禮物,但都甜在心頭。今晚食完飯終於都一圓咁多年來想一齊去行年宵的心願,雖然真係好逼,但手牽手一起行年宵真的好開心。

2012年1月19日 星期四

NYR-Rehydrating Rose Daily Moisture

又清理左一件即張過期的NYR,好啦!我又要繼續清理埋餘下的產品,今次用的產品係Rehydrating Rose Daily Moisture,一向都以為rose 必下會好保濕,今次真係跌眼鏡,真係估唔到囉,佢唔保濕不特止,搽左上面仲衰過唔搽,佢個質地好稀好流質,搽完上面之後塊面會好崩緊,好似面上的水份被抽左出嚟咁,真係搽完仲衰過唔搽,我已經用左一個星期每次都有這個感覺,我真係唔想再用佢囉...

只餘下5個多用的使用期...

2012年1月18日 星期三

富星魚翅海鮮酒家~鴻運椰汁年糕

今日lunch time 特登走左去cwb 拎這盒年糕,拎完先至知這家酒家係2012 米芝蓮推介的食府,真係一獲國際知名食家推介後,個名即時升價。盒椰汁年糕只係得半個盒的份量,好心啦!換個個細D GE 盒咁睇落去唔會咁寒酸...

Trust most valued (note 1) in youth love survey

Young people vale trust as the most important aspect (方面) in lover, according to a survey.
 
The Church of United Brethren in Christ’s social service division surveyed 3,207 secondary students, aged 12 to 23, between October and November about their perception of love. Among 39 traits (特質), the youngsters put premium on (note 2) trust, consideration, loyalty, good communication and honesty.
 
The bottom five are being romantic, satisfying sexual needs, making surprises, being able to provide support and fulfilling materialistic desire.
 
In addition, they believe providing support to their partners is the most difficult to achieve (note 3).  Team leader Lee Mei-ying described the results as “positive” with youths having expectations of their partners. “They treat romance as a serious issue instead of regarding it as playful (兒戲). Some even asked us how to maintain the relationship. They have positive attitudes towards it,” she said.
 
Lee is also glad to see some media, which convey wrong messages about love, having limited impact.
 
“Some movies focus on one-night stands and cheating when describing how young people are in a relationship. But that’s not what every youngster will do,” she said.
 
The organization suggests parents be open and discuss issues with their children. When parents learn their children are dating, their reactions may be negative such as worrying their academic performance will be adversely affected (note 4). “We are not advocating young people date. But it is normal and unavoidable they will date if they have feelings for their partners,” Lee said.
 
She suggests schools teach students how to deal with different situations properly. The group has dealt with some cases of youngsters wanting to commit suicide after break-ups (分手).
 
“Since they are still young, they are not experienced in handling difficulties,” Lee said.
 
(note 1) most valued=最珍惜
Value=尊重,看重
Place a value on=估價, 評價
 
(note 2) put premium on=比較重視
Premium=溢價, 加價, 貼水, 升水
At a premium=(股票或債券) 以超過票面以上的價格; (比喻) 非常需要, 極受重視 (相反是 at discount)
Victor’s new book sells at a 20 percent premium=Victor 的新書是加價二成賣出的
 
(note 3) the most difficult to achieve=最困難達到
Achievement=成績, 成就
Achievement的同義詞 accomplishment, acquirement, acquisition, attainment, effort, feat etc…
 
(note 4) adversely affected=有壞影響
Adverse=不利的, 有害的, 不幸的
Adverse circumstance=逆境
Adverse criticisms=惡評, 非難
Adverse fate (fortune)=倒楣
Adverse wind=逆風

2012年1月17日 星期二

Anger over cyber controls

About 100 netizens (網民) took to the streets yesterday to protest against the government plan to amend the copyright law, saying it is trying to spread white terror (note 1).
 
The amendment is an attempt to kill Hongkongers creativity by bringing an end to parodies (滑稽性模仿詩文等作品) that have been very popular in the cyberworld, the protester said.
 
Carrying a blow-up doll with the face of lawmarker Chan Kam-lam, the chairman of the Bills Committee on Copyright (Amendment) Bill 2011, the group gathered at the Hong Kong Cultural Centre in Tsim Sha Tsui, took a ferry to Wan Chai and marched (遊行) to the intellectual Property Department office. Cindy Ng Ka-sin, convener of organizer Keyboard Frontline, said the amendment is an attempt to crack down on (note 2) freedom of speech and to spread white terror.
 
She said derivative works (note 3), such as putting a politician’s face on a movie poster, are an expression of creativity and should not be banned.
 
Citing the case of Chan Nai-ming-who was arrested in 2005 and sentenced to three months in jail and fined HK$5,000 for uploading several films on the internet-Ng said the government already has the power to arrest copyright infringers (note 4) with the existing bill.
 
“We don’t see the need for such an amendment”, she said.  The government introduced the bill in June, under which anyone who distributes the work of others without their consent (note 5) using any kind of electronic transmission may face civil action.
 
In considering whether the infringement is criminal, several factors will be considered such as the nature of the work and its commercial value.
 
The Commerce and Economic Development Bureau said the government will study whether to introduce an exception for derivative works.
 
(note 1) spread white terror=散發白色恐怖
a white day=吉日
a white night=不眠的一夜
as white as a sheet=(面色) 刷白
turn white=變蒼白
The White Terror=白色恐怖 (歷史; 1975年保王黨員對革命黨的殘酷報復)
 
(note 2) crack down on=鎮壓
The crack of a whip=鞭聲
The crack of thunder=雷鳴
A crack on the head=頭上的一擊
 
(note 3) derivative works=由一份品衍生出的其他作品
Derivative=導出的, 延伸的
Derivatives=投資的衍生工具例如期權 (options) 和認股權證 (warrants)
 
(note 4) copyright infringers=侵犯版權者
Infringe=破壞 (法律等), ,侵犯 (權利等), 違返 (協定等)
 
(note 5) without their consent=未經成者同意
With one consent=異口同聲, 全體一致